Friday, October 29, 2010

How I'll Be Voting This Tuesday

This Tuedsay, 2 November 2010 there will be an election. To vote you have to be registered. If you're not registered it's too late (in California) to vote in this election but you should do it TODAY anyway so that you can vote in the next one. This website shows you how. The form is here.

This is how I'm going to vote. You should make your own decisions despite what I think. This Official Voter Information Guide is very helpful. I'm in Los Angeles County but that's all I'll say about that.

Federal Offices

Senator:
Barbara Boxer (Democrat)


Initiatives

Prop 19 - Legalizes marijuana in California law
I'm opposed

Prop 20 - Redistricting reform
I'm opposed

Prop 21 - Increase in the vehicle license fee to pay for parks
I'm opposed

Prop 22 - Prohibits the state from borrowing local funds
I'm opposed

Prop 23 - Suspends a California law designed to combat climate change
I'm opposed

Prop 24 - Repeals recent business tax breaks
I'm in favor

Prop 25 - Reduces the vote requirement to pass the state budget from 2/3 to simple majority
I'm in favor

Prop 26 - Requires a 2/3 vote to raise state fees
I am very very very STRONGLY OPPOSED

Prop 27 - Another redistricting reform
I'm opposed


State Offices

Governor:
Jerry Brown (D)

Lieutenant Governor:
James "Jimi" Castillo (Green)

Secretary of State:
Ann Menasche (G)

Controller:
Ross D. Frankel (G)

Treasurer:
Charles "Kit" Crittenden (G)

Attorney General:
Peter Allen (G)

Insurance Commissioner:
William Balderston (G)

Member State Board of Equalization, 4th District:
Nancy Lawrence (Peace and Freedom)

President of the State Supreme Court
Tani G. Cantil-Sakauye (Yes)

Associate Justice of the State Supreme Court
Ming W. Chin (No)
Carlos R. Romero (Yes)


That was long, so if you want to hear my reasoning you'll have to ask me. Remember: you should vote, and you should vote after understanding what you're approving and rejecting.

Como Votaré Este Martes

Este martes, 2 de Noviembre de 2010 habrá una elección. Para votar hay que ser inscrito para votar. Si no estás inscrito para votar es demasiado tarde (en California) votar en esta elección pero debes hacerlo HOY sin embargo para que puedas votar en la próxima. Este sitio de internet te muestra como. La solicitud está aquí.

Así voy a votar. Debes hacer tus propio/as deciciones a pesar de lo que pienso. Este guía oficial de información para el votante es muy útil. Estoy en el Condado de Los Ángeles, pero no diré más sobre eso.

Puestos Federales

Senador:
Barbara Boxer (Demócrata)


Iniciativas

Prop 19 - Legaliza marijuana segun la ley de California
Estoy en contra

Prop 20 - reforma en cuanto a la redistribución de distritos
Estoy en contra

Prop 21 - Recargo anual para vehículos para pagar parques
Estoy en contra

Prop 22 - Prohibe que el estado tome en prestamo fondos locales
Estoy en contra

Prop 23 - Suspende la ley Californiano que combate el calentamiento global
Estoy en contra

Prop 24 - Deroga legislación reciente que permitiría que las empresas redujeran su obligación tributaria
Estoy a favor

Prop 25 - Hace más facil el requisito de voto para aprobar el presupesto estatal
Estoy a favor

Prop 26 - Requiere que ciertas cuotas estatales y locales sean aprobadas por el voto de las dos terceras partes
Estoy muy muy muy EN CONTRA

Prop 27 - Otra reforma en cuanto a la redistribución de distritos
Estoy en contra


Puestos Estatales

Gobernador:
Jerry Brown (D)

Vicegobernador:
James "Jimi" Castillo (Verde)

Secretario de Estado:
Ann Menasche (V)

Contralor:
Ross D. Frankel (V)

Tesorero:
Charles "Kit" Crittenden (V)

Procurador General:
Peter Allen (V)

Comisionado de Seguros:
William Balderston (V)

Directiva Estatal de Impuestos sobre Ventas,
Uso y Otros:
Nancy Lawrence (Paz y Libertad)

Presidenta de la Suprema Corte Estatal
Tani G. Cantil-Sakauye (Sí)

Juez asociado de la Suprema Corte Estatal
Ming W. Chin (No)
Carlos R. Romero (Sí)


Esto es muy largo, así que si quieres saber mis razones tendrás que preguntarme. Recuerda: debes votar, y debes votar despues de entender lo que estás aprobando y rechazando.

¿Dirige bien Metro LA su estacionamiento al alquiler?

Fuente: Metro.net, http://www.metro.net/around/paid_parking/

Metro tiene dieces de aparcamientos con dieces de miles de espacios segun esta hoja de cálculo desde su sitio de internet. La mayoría de estos espacios parecen estar ofrecidos gratis a los manejadores. Pensé que dejaría a un lado la cuestión de si esta es buena idea o no y enfocar en los espacios que los manejadores ya tienen que pagar.

Desde la imagen arriba puedes ver que 11 aparcamientos de Metro tienen espacios disponibles a través de alquiler mensual. Lo que me pegó es que en 7 (64%) de estos aparcamientos los espacios están "sold out" (es decir, "completamente vendidos"). A ese punto mis instintos microeconómicos se activaron. ¿No significa eso que la demanda es más grande que la oferta en el precio cobrado? ¿No sería lógico cobrar más en estos espacios o aumentar el número de espacios para los que hay que pagar en estes lugares particulares tanto para ganar dinero como para dar oportunidad estacionarse a otra gente?

O quizás es lógico mantener los espacios artificalmente baratos para el beneficio de esos motoristas con la suerte agarrarlos.

Adivina lo que yo pienso :)

Wednesday, October 27, 2010

Is Metro LA Managing Its Paid Parking Well?

Source: Metro.net, http://www.metro.net/around/paid_parking/

Metro has tens of park and ride lots with tens of thousands of spaces according to this spreadsheet from their website. Most of these spaces appear to be offered up free of charge. I thought I'd leave aside the question of whether or not that is a good idea and focus in on the spaces that drivers already have to pay for.

From the graphic above you can see that 11 park and ride lots have spaces available for monthly lease. What struck me is that in 7 (64%) of these lots the spaces are sold out. At that point my sense of basic microeconomics kicked in. Doesn't sold out mean that demand is greater than supply at the price being charged? Wouldn't it be logical for Metro to raise rates on these spaces or to expand the number of spaces that you have to pay for at these particular lots both to raise money and to give other people a chance to park?

Or perhaps it makes sense to keep the spaces artificially cheap for the benefit of the drivers lucky enough to snag them.

Guess what I think :)

Tuesday, October 26, 2010

Llegando a trabajo en el Condado de LA: 2000 y 2009

¡No hay fiesta como una fiesta del datos del censo!

Debemos ver si ha occurido unos cambios en como los trabajadores del Condado de Los Ángeles llegan a trabajo entre 2000 y 2009. Los datos vienen del Censo 2000 y la Encuesta de Comunidades Norteamericanas de 2009. Para tu información estas medidas clasifican por el modo de transporte que te lleva la mayoría de la distancia al trabajo.

Manejar solo
2000 - 70.4%
2009 - 72.2%

Compartir el coche
2000 - 15.1%
2009 - 11.1%

Transporte público
2000 - 6.6%
2009 - 7.3%

Bicicleta
2000 - .6%
2009 - .8%

Caminar
2000 - 2.9%
2009 - 2.8%

Trabajar desde casa
2000 - 3.5%
2009 - 4.8%

Pues, desde mi perpectiva "la gente debe manejar menos", hay unas noticias buenas y unas malas. En el lado negativo, la tasa de trabajadores manejando solo actualmente subió. La tasa de compartir el coche bajó mucho (4 puntos de porcentaje).

En el lado positivo, transporte público a trabajo subió un poco y la tasa de bicileta a trabajo subió un poquito. La mejora más grande fue la subida en la tasa de gente trabajando desde casa (1.3 puntos de porcentaje).

Parece que los aumentos en trabajar desde casa, transporte público a trabajo y bicicleta a trabajo están más que contrarrestados por las bajas en compartir coche a trabajo, resultando en la tasa más alta de manejar solo a trabajo.

Me pregunto que está parando los que comparten coche. ¿Quizás más tráfico en los carriles de coches compartidos? Parece que el incentivo financiero compartir el coche fue más fuerte en 2009 (Gran Recesión) que en 2000. Quizás más gente está atrapada en casas que no quieren vender con pérdida y tienen que viajar largas distancias para llegar a trabajo ya que no pueden trasladarse, haciendo manejar solo más deseable.

Pues, no tengo las respuestas, pero es interesante pensarlo.

Sunday, October 24, 2010

Getting to Work in LA County: 2000 and 2009

Ain't no party like a Census Data party!

Let's see if there has been any change in how Los Angeles County's workers get to work between 2000 and 2009. Data are courtesy of Census 2000 and the 2009 American Community Survey. As a heads up, these measures classify you based on which mode of transportation takes you the farthest in your journey to work.

Drive Alone
2000 - 70.4%
2009 - 72.2%

Carpool
2000 - 15.1%
2009 - 11.1%

Public Transportation
2000 - 6.6%
2009 - 7.3%

Bicycle
2000 - .6%
2009 - .8%

Walked
2000 - 2.9%
2009 - 2.8%

Worked at Home
2000 - 3.5%
2009 - 4.8%

So, from my "people should drive less" perspective, there's some good news and some bad news. On the negative side, the rate of workers driving alone actually went up. The rate of carpooling to work went down pretty significantly (4 percentage points).

On the positive side, transit to work expanded modestly and the rate of bicycling to work ticked up a bit as well. The biggest bright spot is the increase in the rate of people working from home (1.3 percentage points).

It seems then that the gains in working at home, transit to work, and bicycling to work were more than offset by the decrease in carpooling to work, leading to the higher rate of driving alone to work.

I wonder what's stopping the carpoolers. Increased congestion in carpool lanes perhaps? It seems like the financial incentive to carpool was stronger in 2009 (Great Recession) than in 2000. Maybe more people are trapped in houses they don't want to sell for a loss and have to travel farther to get to work because they can't move, making driving alone more attractive.

Well, I don't have the answers, but it is interesting to think about.

Diez cosas que me gustan en cuanto a suburbia

Después de leer el ensayo de Sarah Goodyear sobre suburbia contra ciudades el jueves en Grist me pusó a pensar que quizás debo hacer una oferta de paz a los con que no estoy de acuerdo. En general no me gusta suburbia. Sin embargo, hay unas cosas que me gustan en cuanto a suburbia y que quiero incorporar, más o menos, en mi visión de un futuro urbano mejor. Pues intentaré enumerar diez cosas ahora:

1) Suburbia es usualmente tranquilo.
A veces realmente quieres que las cosas sean tranquilas y suburbia lo hace muy bien la mayoría del tiempo.

2) Suburbia suele ofrece alojamento no demasiado caro.
Esto es particularmente cierto cuando es hecho en tierra nueva y barata al borde de la ciudad.

3) Suburbia lo hace fácil manejar cuando manejar es realmente útil.
A veces manejar es realmente útil y suburbia asegura que lo puedes hacer fácilmente y probablemente estacionarse gratis cuando llegas a tu destino.

4) Suburbia tiene mucho espacio abierto privado.
Ya que casas separadas son el tipo de alojamiento más común en suburbia, hay mucho espacio abierto privado que tiene beneficios para la cuenca y el recreo.

5) Este . . .

6) Pues, ¿sabes qué? Creo que solo puedo alcanzar cuatro :)

7)

8)

9)

10)

¡Intenté muy duramente!

Friday, October 22, 2010

Ten Things I Like About Suburbia

After reading Sarah Goodyear's piece about suburbia vs. cities yesterday in Grist I got to thinking that maybe I should send out an olive branch to the people I disagree with. On balance I really don't like suburbia. However, there are some things I do like about it, which I would like to incorporate, more or less, into my vision of a better, more urban future. So, I will attempt to list ten things I like about suburbia now:

1) Suburbia tends to be quiet.
Every once in a while you really just want it to be quiet and suburbia does a good job at this for the most part.

2) Suburbia often offers affordable housing opportunities.
This is particularly true when it is built on new, cheap land on the urban fringe.

3) Suburbia makes it easy to drive when driving is really useful.
Sometimes driving is really useful and suburbia makes sure that you can do it easily and probably park for free when you get where you're going.

4) Suburbia has lots of private open space.
Since detached single family homes are its predominant housing type, there is lots of private open space in suburbia, which has watershed and recreation benefits.

5) Ummm . . .

6) Okay, you know what. I think I can only get to four :)

7)

8)

9)

10)

I tried really hard!

Cada parada de autobús debe tener esto

Continuando mi obsesio'n reciente con Long Beach Transit pense' que destacari'a una caracteri'stica asombrosa que tienen en unas de sus paradas de autobu's (44 hasta la fecha). Es una representacio'n visual en tiempo real de cuando vienen los autobuses. !Haz clic en el enlace y mira el video! Vuelve a ser mejor: unos usan la energi'a solar :)

En otras palabras, llegas y esta cosa te muestra cuantos minutos sera' hasta la llegada del pro'ximo autobu's. No hay necesidad para un tele'fono caro de internet. Tiene base en la vigilancia de SPG de la flote de autobuses.

Esto es el tipo de cosa que podri'amos hacer si fueramos en serio en el proyecto de mejorar el sistema de transporte pu'blico. Al contrario de lo que dicen algunos, sistemas de autobu's de calidad tienen infraestructura fija: letreros, lugares para sentarse, sombra, lugares poner la basura y el reciclaje, y letreros asombrosos que te muestran cuando llega el pro'ximo autobu's.

Tuesday, October 19, 2010

Every Bus Stop Should Have This

Continuing my recent obsession with Long Beach Transit, I thought I'd highlight an awesome feature they have at some of their bus stops (44 of them so far). It's a real-time bus arrival display. Follow the link and watch the video! It gets better: some of them are solar powered :)

In other words, you show up and this thing tells you how many minutes it will be until the next bus arrives. No need for a fancy/expensive phone. It's based on GPS tracking of the bus fleet.

This is the kind of thing we could be doing if we were serious about a quality transit system. Contrary to what some people say, good bus systems DO have fixed infrastructure: signs, benches, shade, trash/recycling bins, and apparently, awesome signs that tell you when the next bus is coming.

Rubrica de UOTP

Hola,

Ayer streetsblog.net refirió con un enlace de internet a un ensayito que hize calificando la urbanización orientada al transporte público (UOTP). Aquí hay un enlace al ensayito.

¡Gracias por el enlace!

¡Aniversario de un año!

Apenas puedo creerlo, pero hoy es el aniversario de un año de Saliendo de las Afueras.

Gracias a todos que lo han leido y dejado comentarios.

Gracias a todos que levantan sus voces para una visión diferente de lo que podemos hacer con uso de tierra y transporte. Una vision que realmente intenta respetar el medio ambiente, la justicia social, y la economía a la misma vez.

Pensé que compartiría una cita del historador fallecido Howard Zinn (traducido):

"TENER ESPERANZA in tiempos malos no es solo absurdamente romántico. Tiene base en el hecho de que la historia humana es una historia no solo de crueldad, sino también de compasión, sacrificio, coraje, bondad. Lo que escogemos enfatizar en esta historia compleja determinará nuestras vidas. Si vemos solamente lo peor, destruirá la capacidad hacer algo. Si recordamos esos tiempos y lugares—y hay tantos—en que la gente se ha compartado magníficamente, esto nos da la energía actuar, y por lo menos la posibilidad de mandar este peonza girando de un mundo en una direción diferente. Y si actuamos, aun en una manera pequeña, no tenemos que esperar un gran futuro utópico. El futuro es una sucesión infinita de presentes, y vivir ahora como pensamos que los seres humanos deben vivir, a pesar de todo lo malo alrededor, es en si misma una victoria maravillosa."

¡La lucha sigue! Tengo la honra de luchar con usted.

Monday, October 18, 2010

TOD Metric

Hello,

I just realized streetsblog.net linked to this blog referencing an old post I did on rating TOD. Here's a link to the post. Be sure to read the discussion in the comments section if you're interested.

As always, thanks for the link love!

Saturday, October 16, 2010

One Year Anniversary!

I can hardly believe it, but today is the one year anniversary of Straight Outta Suburbia.

Thank you to everyone who has read it or commented on it.

Thank you to everyone who is standing up for a different vision of what we can do with land use and transportation. A vision that truly tries to respect the environment, social justice, and the economy all at once.

I thought I'd share a quote from the late historian Howard Zinn:

"TO BE HOPEFUL in bad times is not just foolishly romantic. It is based on the fact that human history is a history not only of cruelty, but also of compassion, sacrifice, courage, kindness. What we choose to emphasize in this complex history will determine our lives. If we see only the worst, it destroys our capacity to do something. If we remember those times and places—and there are so many—where people have behaved magnificently, this gives us the energy to act, and at least the possibility of sending this spinning top of a world in a different direction. And if we do act, in however small a way, we don’t have to wait for some grand utopian future. The future is an infinite succession of presents, and to live now as we think human beings should live, in defiance of all that is bad around us, is itself a marvelous victory."

The struggle continues! I'm honored to struggle with you.

Tuesday, October 12, 2010

Walk Blocked: Bus Stop With No Sidewalk!

Source: Google Maps

This pisses me off. I know the photo isn't the greatest, but take a look in the center there. It's a Long Beach Transit bus stop. This is just south of Clark Avenue and Wardlow Road. That's right. It's a bus stop with no sidewalk. There is also no nearby crosswalk to the other side of the street.

Clark right here is a terrible street. There are three car lanes in each direction. Cars drive quickly because the street is too wide. There are no bike lanes, and as I mentioned, no sidewalk on the west side. Couldn't the City give up a car lane on each side for a bike lane and sidewalk? No. That would make too much sense.

And we wonder why people don't walk and take the bus more.

CicLAvia = pasmoso

Domingo fui a CicLAvia y tengo que decir que fue muy chido. Hubo tanta gente. Llegué con mi bicicleta por transporte público y hize la ruta de principio a fin. Es maravilloso ver calles grandes en la parte central de LA completamente sin coches y dominadas por ciclistas de todos tipos. El evento me pareció muy inclusivo y muy amable a las familias. La gente miraba desde verandas y balcones. No sé que más decir. Ojalá que tengamos más eventos como este. Quizás inspirará más gente usar bicicleta dentro de la ciudad. Pero para lograr eso tendrémos que mejorar nuestra infraestructura de bicicletas y calmar el tráfico.

Tengo fotos:

En MacArthur Park

En MacArthur Park

En el "distrito de bicis"

Sunday, October 10, 2010

CicLAvia = Awesome

I just got back from CicLAvia and I have to say it was really cool. There were so many people out. I got there with my bike on transit and rode the course end to end. It's an amazing thing to see major streets in central LA completely free of cars and taken over by cyclists of all descriptions. The event felt really inclusive, really family friendly. People were watching from porches and balconies. I don't know what else to say except I hope we keep seeing events like this. Maybe it'll inspire a few more people to tackle urban cycling on a regular basis. But for that to happen, we'll also have to get serious about improving our bike infrastructure and doing traffic calming.

I have pictures:

At MacArthur Park

At MacArthur Park

At the "Bicycle District"

Friday, October 8, 2010

¡CicLAvia!

CicLAvia Route Map
Source: CicLAvia Website


If you're near Los Angeles cancel your plans, CicLAvia is happening this Sunday, October 10th, 10am to 3pm! :)

"What the hell is that", you ask? Why, it's nothing other than a giant street festival in which kilometers of LA streets will be closed to cars and open to just about anything else!

-----

Si estás cerca de Los Ángeles cancela tus planes, ¡CicLAvia pasará este Domingo, 10 de Octubre de 10 de la mañana a 3 de la tarde! :)

¿"Qué diablos es eso" me preguntas? ¡Pues, es una fiesta callejera enorme en que kilómetros de las calles de Los Ángeles estarán cerradas a coches, y abiertos a básicamente cualquiera otra cosa!

En la sombra de carreteras

He vivido cerca de carreteras básicamente toda mi vida. Eso quiere decir tan cerca que he podido caminar. Tan cerca que he podido oir el río de coches cada noche antes de dormir.

¿Cuales efectos ha tenido eso en mi salud? No sé con precisión científica. Pero sé que cuando tenía más o menos 12 años tuve asma. Un día cuando jugaba baloncesto un ataque de asma me pegó. Me paró completamente y me doblé manos sobre rodillas. Intenté respirar . . . pero no pude.

Tener asma es como ahogarse. Intentas mover tus pulmones con todo lo que tienes y solamente un poquito de aire entra. En ese momento no supe si viviría o moriría.

Disfruta el viaje a trabajo por coche.

Thursday, October 7, 2010

In the Shadow of Freeways

I've lived close to freeways pretty much all of my life. By close, I mean close enough to walk. Close enough to hear the river of cars every night before I go to sleep.

What effects has this had on my health? I don't know with scientific precision. But I do know that when I was about 12 years old I had athsma. One day I was playing basketball and an athsma attack hit. I stopped in my tracks, doubled over and tried to breathe . . . but I couldn't.

Athsma is like drowning. You work your lungs with all your might and a trickle of air comes in. At that moment, I wasn't sure if I would live or die.

Have a nice drive to work.

Wednesday, October 6, 2010

¡Eh! Tea Party, sacámonos los coches de asistencia social

Fuente: LifeInfoZone

Mucho se ha dicho recientemente del movimiento Tea Party (fiesta de té). Se supone que una ola de resistencia de derecha está para entrar en Washington y enfrentar ideas desastrosas como asegurar que más gente tiene seguro médico y pedir más en impuestos desde los ricos durante tiempos duros de presupuesto.

Pues si estás tan conservador, encantarás la idea de sacar los coches de la asistencia social. Hay por lo menos tres maneras importantes en que los coches están en la asistencia social y la hora ha llegada para pararlo.

1) Los choces están en la asistencia social porque casi nunca pagan el costo de su propio estacionamiento.
Es verdad, el estacionamiento cuesta algo y casi nunca lo pagas directamente como conductor. Cuando vas a la tienda, por ejemplo, el negocio lo da gratis y todos lo pagan en precios más altos, si manejan a la tienda o no. Qué socialismo. Lee The High Cost of Free Parking (El Costo Alto de Estacionamiento Gratis).

2) Los coches están en la asistencia social porque los impuestos de gasolina no pagan el costo entero de mantenimiento de calles.
No tienes que confiar en mi. USA Today lo cubrió recientemente. El impuesto de gasolina federal no se ha subido desde la temprana parte de los años 1990, aun para la inflación. Eso quiere decir que se necesita ingresos generales de impuestos para hacerlo, o, más probable, los arreglos no se hacen.

3) Los coches están en asistencia social porque ponen costos en el medio ambiente y la sociedad.
Sé que no eres un aficionado grande del medio ambiente si tienes que pagar algo o usar el gobierno protegerlo en alguna manera, pero escúchame. El medio ambiente también significa los lugares en que vivimos trabajamos y jugamos, y probablemente respiras humo de coches ahorita. ¿Pagan esos coches por las cuentas médicas más altas que enfrentarás como resultado de aire sucio? ¿Pagan para limpiar las playas suciadas por derrame urbano de petróleo? ¿Pagan recompensa real para los dieces de miles de personas matadas en las calles cada año en EE.UU., que son Republicanos, Libertarianos, Demócratas, Greens, etc.?

Pues no. Y eso significa que OTRA PERSONA paga.

La hora ha llegado sacar los coches de la asistencia social.

Sunday, October 3, 2010

Hey Tea Party, Let's Get Cars Off Welfare

Source: LifeInfoZone

A lot has been made of the Tea Party movement lately. Supposedly a wave of conservative resistance is about to sweep into Washington and stand up to disastrous ideas like making sure more Americans have health care coverage, and asking the rich to chip in with more taxes during tough budgetary times.

Well, if you all are so conservative, you'll love the idea of getting cars off of welfare. There are at least three major ways that cars are on welfare and it's about time we put a stop to it.

1) Cars are on welfare because they almost never pay for their own parking
That's right, parking costs something, and you almost never pay for it directly as a driver. When you go to the store, for example, the business gives it up for free and everybody pays for it in more expensive goods whether they drive to the store or not. Talk about socialism. Read The High Cost of Free Parking.

2) Cars are on welfare because gasoline taxes don't pay the full cost of road maintenance.
Don't take my word for it. USA Today covered it recently. The federal gas tax hasn't been raised since the early 1990s, even to adjust for inflation. That means general tax revenue has to pay for road repairs, or even more likely, they just don't get done.

3) Cars are on welfare because they shift costs to the environment and society.
I know you're not a big fan of the environment if you have to pay anything or use the government to protect it in any way, but hear me out. Environment also means the places where we live work and play, and you're probably inhaling car fumes right now. Are those cars compensating you for the added medical bills you will face as a result of dirty air? Are they paying to clean up the beaches that are soiled by oily runoff? Are they paying real compensation for the tens of thousands of people who die in collisions every year, who after all are both Republicans, Libertarians, Democrats, Greens, Unaffiliated, etc.?

Why no. They aren't. That means SOMEBODY ELSE is paying.

It's time to get cars off of welfare.

Letreros que se puede leer en Long Beach Transit

A veces es fácil enfocar en Metro y ignorar las otras agencias de transporte público en este rincón de California.

Qué lástima, porque a veces estas agencias tienen ideas buenas, como letreros que se puede leer. Long Beach Transit recientemente cambió los letreros que están en la parte superior de los postes de las paradas del autobús. Antes solo tenían el imágen de la agencia. Ahora eso es más pequeño y el letrero es dominado por un número grande y negro, el número de la ruta. Es tan grande que lo puedes ver desde lejos. Haz clic en este enlace para una foto.

Esto es un cambio sutil, y bueno. Lo hace más fácil ver adonde van las rutas, cambiar autobuses, y saber que sí, actualmente hay unas malditas autobuses en la ciudad.

Debo hacer claro que Long Beach Transit es lejos de perfecto. Muchas rutas faltan servicio frequente y las tarifas se han subido dos veces recientemente de $.90 a $1.10 a $1.25. Por el otro lado, muchas partes de Long Beach faltan forma urbana que apoya al transporte público, y la recesión ha tomado su mordida de los ingresos de impuestos locales. Sin embargo, estos letreros parecen ser una cosa pequeña que se puede hacer en tiempos duros de presupesto.

Si queremos mejor frequencia de servicio, tendremos que montar más, pagar más en impuestos, añadir densidad de población por ciertas rutas, o cambiar nuestras políticas de estacionamiento para sacar los coches de asistencia social.

Friday, October 1, 2010

Long Beach Transit's Readable Signs

Sometimes it's easy to focus on Metro and overlook all of the other transit agencies that operate in this corner of California.

That's too bad, because sometimes these agencies have good ideas, like signs you can read. Long Beach Transit recently changed the metal signs that sit atop the poles at its bus stops. Before they just featured the agency's logo. Now they have shrunk the logo and are dominated by a large black number, the route number. It's big enough so that you can see it from afar. Click this link for a picture.

This is a subtle change, but a good one. It makes it easier to see which routes go where, to transfer, and to be aware that there are actually some damn buses in the city.

I should also be clear that Long Beach Transit is far from perfect. Many routes lack frequent service and the fares have been raised twice recently from $.90 to $1.10 to $1.25. Then again, many parts of Long Beach don't exactly have transit-supporting urban form, and the recession has taken its bite into local tax revenues. Still, these signs seem to be a little thing that is achievable in tough budgetary times.

As far as getting better bus service frequency, that's a matter of us riding more, being willing to chip in more through taxes, adding some population density along key routes that lack frequent service, or reforming our parking policies to get cars off of welfare.

Otra parte de California

Recientemente tuve la oportunidad de salir de suburbia y acampar en el Valle Owens (Condado Inyo). Para llegar allá desde aquí hay que tomar 5 a 14 a 395 y manejar por mucho tiempo a través de la trituración del tráfico de LA, la suburbia audaz de Palmdale y Lancaster y muchos cientos de kilómetros de arbustos del desierto, árboles Joshua y aislados grupos de casas hasta el ecosistema cambia al bosque de pino.

Pues, por lo menos compartía el coche :) El viaje involucró una cantidad masiva de manejar. Pero, como mencioné, fue un lugar rural y eso es básicamente la unica manera de moverse allá. Sin duda fue la única manera que ibamos llevar todas las cosas que tuvimos (aunque vi gente llevando cosas por bicicleta y hay este cosa llamada Eastern Sierra Transit). Parece que el pueblo grande más cerca fue Mammoth Lakes, población un poco más que 7,000.

Es interesante a veces ver un lugar no tan formado por la mano del ser humano que una ciudad. Es también interesante pensar como damos por sentado cosas como baños con agua corriente que se puede tomar, el calor de estar encima de puertas, y la dulzura de dormir en una cama. Es también interesante ir a un lugar en que es más difícil usar los teléfonos y el internet, y mirar los árboles, charlar, ir de excursión y pensar las cosas. No quiero minimizar el hecho de que la gente que vive allá tiene que sobrevivir por esa tierra, tampoco.

Fue causa de reflexión de toda mi filosofía de transporte. Yo diría que siento arrepentimiento que no estábamos en un vehículo más eficiente, ya que eso habría salvado una tonelada de gasolina. Es además una oportunidad buena recordar que sin densidad de población el transporte público probablemente será malo o ni siqiera existirá y la mayoría de gente usará coches si los puede comprar.